有沒有人告訴你
You Mei You Ren Gao Su Ni
Có ai từng nói em cho em biết
陳楚生 - Chen Chu Sheng
[video=youtube;lDDSEEIKWsA]http://www.youtube.com/watch?v=lDDSEEIKWsA[/video]
Nghe bản Guitar trực tiếp. 320kbps/11MB
[URL="http://www.4shared.com/audio/fvralvio/You_mei_you_ren_gao_.html"]Nghe bản remix slow trực tiếp 320kbps/13MB
[/URL]
Pinyin lyrics:
dang huoche kairu zhezuo mosheng de chengshi
nashi chonglai jiu meiyou jianguo de nihong
wo dakai libie shi ni song wo de xinjian
huran gandao wubi de si nian
kan bu jian xue de dongtian buye de chengshi
wo tingjian youren huanhu youren zai kuqi
zao xiguan chuansuo chongman youhuo de heiye
dan que wufa wangji ni de lian
you meiyou ren ceng gaosu ni wo hen ai ni
you meiyou ren ceng zai ni riji li kuqi
you meiyou ren ceng gaosu ni wo hen zaiyi
zaiyi zhezuo chengshi de juli (repeat)
you meiyou ren ceng gaosu ni wo hen ai ni
you meiyou ren ceng zai ni riji li kuqi
you meiyou ren ceng gaosu ni wo hen zaiyi
zaiyi zhezuo chengshi de juli
ou~
English lyrics:
When the train entered the strange city
Those were the neon lights I have never seen
I opened up the letter you gave me at our parting
Felt incomparable missing suddenly
No snow here in winter, sleepless city
I heard that some people were cheering,some were crying
Already used to shuttle the dark nights full of temptations
But unable to forget your face
Has anybody ever told you that I did love you so much
Has anybody ever cried in your diary
Has anybody ever told you that I was very concerned about
Concerned about the distance from the city(repeat)
Has anybody ever told you that I did love you so much
Has anybody ever cried in your diary
Has anybody ever told you that I was very concerned about
Concerned about the distance from the city
Oh~
Lời dịch:
Chuyến tàu đã bắt đầu đi vào một thành phố lạ lẫm...
Nơi đây tất cả những ánh đèn đều lạ lẫm..
Anh mở lá thư em gửi lúc biệt ly
Bỗng nhiên chợt nhận ra rằng không có gì so sánh được với kỷ niệm.
Không nhìn thấy tuyết của mùa đông ở thành phố không có màn đêm
Anh nghe có tiếng hoan hô hòa vào tiếng khóc
Đã sớm quen với sự tấp nập, sự mê hoặc của đường phố về đêm
Nhưng cũng không thể quên được khuôn mặt em
Có ai đã từng nói với em rằng anh rất yêu em chưa?
Có hay không bên trang nhật ký em khóc thầm?
Có ai đã từng nói với em rằng anh rất băn khoăn?
Băn khoăn về khoảng cách của thành phố này.
Một bản tình ca tuyệt vời.=D>