• Diễn đàn đang tiến hành nâng cấp, sáp nhập nên có thể bị gián đoạn trong một vài thời điểm. Bắt đầu từ 1/1/2026 diễn đàn sẽ hoạt động ổn định tại tên miền mới. Cảm ơn các bạn đã luôn đồng hành cùng diễn đàn.

Chuẩn sách Tiếng Việt chung cho người dùng Palm VN

Hoan hô bác CU hiệp :D

Em ủng hộ 5 chi luôn :D

ISILO Là SƯỚNG nhất yê yê


Tuy nhiên cnv từ mí dạng ko phải word và html, ví dụ pdf thì Repligo sướng hơn :(

nhưng mà em đề nghị dùng Palm pdf để đọc pdf Tiếng Việt, đỡ phải conv :D mà vẫn đọc vừa trên màn hình, đủ rõ ko cần flowtext của repligo

mà em có thấy Rep chậm lắm đâu, có chậm là chậm bác MobiPocket reader kia kìa :D
 
dzụ này là sao đây bác cuhiep, có kế họach gì để thực hiện lời kêu gọi của bác hay không, hay chỉ..... hô lên cho sướng miệng thôi a' :D

hiru
 
hiru nói:
dzụ này là sao đây bác cuhiep, có kế họach gì để thực hiện lời kêu gọi của bác hay không, hay chỉ..... hô lên cho sướng miệng thôi a' :D
hiru
ơ ơ
là sao nữa
nghĩa là người dùng palm bây giờ sẽ dùng định dạc isilo để đọc sách, khi thống nhất thì việc chi sẻ sẽ đơn giản hơn.
thế thôi
chứ có kêu gọi mọi người thi nhau chuyển định dạng sách đâu mà.

mình cũng đang chuyển, khi nào hoàn thành thì đưa lên cho mọi người đọc chơi.
 
Đang thử convert ebooks để đọc với Isilo gặp ít rắc rối, xin hỏi các Bro làm cách nào không bị mất chữ "ư" khi convert từ Unicode hoặc VNI sang TCVN3 (ABC). Chương trình dùng để convert là Unikey.
 
Em convert sang Isilo và mobipocket chưa bao giờ bị mất chữ ư cả :-)).

Cách em làm: chuyển văn bản cần convert sang dạng file .rtf. Dùng Unikey để chuyển mã font sang TCVN3. Mở lại file word (.rtf) đã được chuyển mã font và save as sang dạng .html. Đến bước này thì dùng IsiloX là ngon lành rồi.

Lưu ý: đối với file .html vừa được tạo, khi mở bằng IE, chữ ư sẽ không hiển thị được (do llỗi của IE với font TCVN) nhưng chuyển sang dạng isilo hiển thị đầy đủ và ngon lành.

Nếu ta dùng Mobipocket creator để convert file .html sang .prc cho mobipocket reader thì cũng không hề bị lỗi chữ ư và chữ đ. Đây cũng là cách em hay dùng để tạo ebook tiếng Việt (TCVN) cho mobipocket và đọc rất ngon lành.
 
dtnguyen nói:
Đang thử convert ebooks để đọc với Isilo gặp ít rắc rối, xin hỏi các Bro làm cách nào không bị mất chữ "ư" khi convert từ Unicode hoặc VNI sang TCVN3 (ABC). Chương trình dùng để convert là Unikey.
chuyện bị mất chữ Ư là có thật
qua mấy lần làm mình rút ra kinh nghiệm là:
mọi chỉnh sửa nên làm với bản unicode trước, khi hoàn thiện rồi hãy chuyển qua TCVN rồi lưu thành web chuyển thằng qua isilo luôn. Các bạn đừng chỉnh sửa cái tập tin web đó nữa.
 
Em dùng thằng Vietspell chuyển từ Unicode sang TCVN rất chuẩn. Không bị lỗi như các bác nói.
Quy trình của em: copy văn bản (mã Unicode) vào word. Dùng Vietspell chuyển từ Unicode sang TCVN, lưu ở định dạng html. Sau đó dùng Isilo X chuyển sang định dạng Isilo. Không bị mất chữ ư đâu.
Các bác có thể download Vietspell : www.vietspel.com
 
Vậy các Bro giới thiệu thêm mấy cái tool dùng để convert. Mình chỉ biết có Unikey thôi.
 
Chào các bạn,
Mình dùng MobiPocket và mới sử dụng Isilo
Tuy nhiên, mình không hiển thị được tiếng Việt trên Mp cũng như trên Isilo, mặc dù mình đã cài font Vimobi và activate
Who can help me? :D :D :D
 
hieukt78 nói:
Em dùng thằng Vietspell chuyển từ Unicode sang TCVN rất chuẩn. Không bị lỗi như các bác nói.
Quy trình của em: copy văn bản (mã Unicode) vào word. Dùng Vietspell chuyển từ Unicode sang TCVN, lưu ở định dạng html. Sau đó dùng Isilo X chuyển sang định dạng Isilo. Không bị mất chữ ư đâu.
Các bác có thể download Vietspell : www.vietspel.com

Hiếu ơi Hiệp không vào được trang đó
Hiếu gửi cho hiệp cái phần mềm đó qua mail nhé
cám ơn nhiều
cuhiep@gmail.com
hiep4u@pmail.vnn.vn
 
cho em hỏi thêm làm sao để tạo nhiều trang trong 1 cuốn sách Ixilo,và cách nào để tạo cái đường dẫn ở Menu để bấm vào là đến mục cần độc luôn
cám ơn các bác
 
huypq nói:
Dear Cac bac,
Em la thanh vien moi cua dien dan. Tuy nhin em cung da chay thu ca MobiPocket va iSilo tren con Treo 650 moi tinh cua minh. Em thay dung iSilo co cam giac than thien va dang dung hon.
Tuy nhien, do bo Vietkey cua em chi cho phep convert tu tat ca cac loai phong chu sang Unicode thoi, nen bac nao co cach gi convert duoc van ban sang TCVN thi giup em cai nhe.
Nhan tien phien cac bac, em da thu Viettype5 cua Vietpalm roi nhung chang the nao sai duoc khi da kich hoat, huong dan thi so sai qua. Bac nao dung rui thi giup em cai nhe
bác sau nhớ gõ có dấu ko bị xóa bài đó.
Isilo em ko khoái lắm vì bộ font nó xấu, và giao diện không bằng mobipocket( chắc tại em quen dùng mobipocket trên PPC ). Nhưng nó lại được 1 cái là hiển thị tiếng Việt tốt nhất và dung lượng file nhỏ. À dùng isilo trên ux-50 em không biết cách làm sao để quay dọc quyển sách ra. Như trên repligo hoặc mobipocket đều có chức năng này mà trên isilo em kô thấy T_T. Tại Ux-50 phải quay dọc ra thì cầm đọc mới tiện và bằng 1 tay được ^_^.
Bác dùng unikey là convert được ngay á.
 
panian nói:
Chào các bạn,
Mình dùng MobiPocket và mới sử dụng Isilo
Tuy nhiên, mình không hiển thị được tiếng Việt trên Mp cũng như trên Isilo, mặc dù mình đã cài font Vimobi và activate
Who can help me? :D :D :D

Có mấy yêu cầu để Isilo hiện được tiếng Việt trên Handheld,tôi dùng Treo600 chạy Palm nên thử chia sẻ xem có hữu ích không :

1. Bác có hai sự lựa chọn để giúp Isilo hiển thị font tiếng Việt :
- Bác có thể "Make font" từ IsiloX trên PC, cái tính năng này để tạo ra một cái font được map từ một font trên PC rồi chuyển vào Handheld, khi mở tài liệu trên Handheld thì bắt cái Isilo nó hiển thị theo font mà bác lựa chọn.
- Sử dụng Vimobi

2. Trên Palm của tôi, Vimobi và Isilo chỉ làm việc với tiếng Việt chuẩn TCVN ABC mà thôi, do vậy tất cả tài liệu văn tôi đều phải chuyển sang dạng font này trước khi đưa vào Handheld. Vimobi hiện font TCVN ABC, do vậy bác có thể sử dụng cách 2 ở trên, khỏi cần làm theo cách 1 mà vẫn có thể đọc tiếng Việt được.

Tôi làm đủ theo hai cái chú ý này và đọc tiếng Việt thoải mái trên cái màn hình 160x160 của Treo600 (Tôi lưu lịch World Cup vào trong máy chẳng hạn :P)
 
kdragon nói:
cho em hỏi thêm làm sao để tạo nhiều trang trong 1 cuốn sách Ixilo,và cách nào để tạo cái đường dẫn ở Menu để bấm vào là đến mục cần độc luôn
cám ơn các bác

Bác chuyển file sang isilo từ dạng html đi trước đó có thể vào word để tạo table of content (có 02 cách: làm thủ công hoặc dùng style heading cho các tiêu đề cần link tới của các mục)
 
Em thấy làm ebook bằng Isilo thật tuyệt vời, nhưng có 1 khó khăn lớn là khi chuyển từ *.PDF sang *.doc thì mất hết dấu tiếng việt, mà hình như Font cũng thay đổi luôn. Vậy có cách nào chuyển đổi từ *PDF sang *.DOC mà vẫn giữ nguyên văn bản ko ? Nếu giải quyết được vụ này xem như Ebook cho Palm là chuyện nhỏ
 
vuongquoc nói:
Em thấy làm ebook bằng Isilo thật tuyệt vời, nhưng có 1 khó khăn lớn là khi chuyển từ *.PDF sang *.doc thì mất hết dấu tiếng việt, mà hình như Font cũng thay đổi luôn. Vậy có cách nào chuyển đổi từ *PDF sang *.DOC mà vẫn giữ nguyên văn bản ko ? Nếu giải quyết được vụ này xem như Ebook cho Palm là chuyện nhỏ

chuyện này dễ ẹc à
Bác dùng solid pdf converter để convert sang word .
Hoặc Click to convert để convert sang HTML .
 
cho em hỏi làm sao để tạo ebook isilo mà có nhìu trang trong 1 cuốn sách vậy (1 file pdb thôi đó) và ở trang menu đầu tiên có thể tạo mấy cái đưởnd dẫn cho tiêu đề để clik vào là tới luôn
 
Back
Top