• Hiện tại trang web đang trong quá hình chuyển đổi và tái cấu trúc lại chuyên mục nên có thể một vài chức năng chưa hoàn thiện, một số bài viết và chuyên mục sẽ thay đổi. Nếu sự thay đổi này làm bạn phiền lòng, mong bạn thông cảm. Chúng tôi luôn hoan nghênh mọi ý kiến đóng góp để chúng tôi hoàn thiện và phát triển. Cảm ơn

Hướng dẫn Việt hóa cho cộng đồng SYM của PV.

Mọi người có hiểu tại sao khi mình dịch mà bị lỗi không? em chẳng biét tại sao.
có 1 trong 2 nguyên nhân mà cá nhân em nhận xét.
1/Nó không cho mình dịch từ đó.
2/Dịch chữ đó dài quá hay ngắn quá.
Mọi người góp ý kiến đi ạ. em đang việt hóa cái Rompath rất đơn giản, chỉ có vài dòng để dịch thôi. mà nó cứ bị lỗi bực bội quá

Úp lên anh dịch thử xem sao.
 
Mình vừa VH pm PowerMovie v1.01 chạy ok nhưng vào tùy chọn là bung ra ai biết cho tí kinh nghiệm.
 
Ngồi ơ cơ quan hoi buồn + hơi rảnh, làm + post cái này chơi :D.

Soft này dùng để xuất các tin nhắn ra thành file text để tiện đọc lại sau này (dùng làm "chứng cứ ngoại phạm" rất tốt :))).

Tải về nhớ bỏ cái đuôi .zip nha (bổ sung cái này: chọn tập tin, bấm F2, xóa cái đuôi .zip :D).

Kiếm hoài jờ mới thấy :D

Đã chọn lưu SMS trên memCard mà PC Suite nó không cho đọc lại X-(, jờ thì tha hồ :))
 
Anh cũng vừa đóng gói xong nè, em up rồi thì anh khỏi up :D

Mà cái soft này khá đặc biệt đó: nó có một phần xài ngôn ngữ hệ thống nên không cần Việt hóa, chỉ cần chuyển fone qua ngôn ngữ Việt là có tiếng Việt thôi ;) ([số 1] là ngôn ngữ fone: English, [số 2] là ngôn ngữ fone Tiếng Việt).

Có một số "cái" 0 cần (nhìn hình là hiểu rồi :D, [số 3]) và có những "cái" đụng vào là toi :)) ([số 4])

Ngoài mấy điểm trên và thông tin lúc cài đặt thì đã Việt hóa hết <---- đúng yêu cầu của "ông trùm" rồi hé :))

Hèn chi loay hoay hoài mà 0 thấy tiếng Việt ở đó, tưởng mình dốt :D, jờ thì OK. Thank cái nữa nhé.
 
@Kojiro:

Sry, spam tí

Anh thấy người ta đã có SmartMovie Việt hóa rồi, vậy có cần up cái của anh làm lên không (làm theo cái "lý thuyết" anh đã post đó :D)?

Nếu cần thì nhắn cho anh nha.

Sẵn đây nói luôn, cái JukeBox có thể Việt hóa nhưng khó lắm, vì phải sửa ngoài cái file trong thư mục LANG còn fải sửa font cho nó nữa (mà cái bộ font này nó làm bằng hình ảnh chứ 0 fải ".ttf" hay ".gdr" :().

anh cứ úp lên đi. miễn about có dòng pdaviet.net là cứ up lên đây
 
Mình vừa VH pm PowerMovie v1.01 chạy ok nhưng vào tùy chọn là bung ra ai biết cho tí kinh nghiệm.

Đó là những lỗi tiny đang bàn ở trên đó a. E cũng gặp rồi, kinh nghiệm là trong Tùy chọn, a dịch 1 từ rồi test, đến dòng nào lỗi thì nghiên cứu xem :D Em bị cái FExplorer đó, mà có Kieuphong sửa được rồi, chờ bạn đó chia sẻ tí "xương máu" :)
 
Đó là những lỗi tiny đang bàn ở trên đó a. E cũng gặp rồi, kinh nghiệm là trong Tùy chọn, a dịch 1 từ rồi test, đến dòng nào lỗi thì nghiên cứu xem :D Em bị cái FExplorer đó, mà có Kieuphong sửa được rồi, chờ bạn đó chia sẻ tí "xương máu" :)

anh KJR ơi! có hai cách việt hóa mà. sao không bày cách 2 luôn đi. lỡ bên cách chúng ta đang dịch mà bị lỗi thì qua cách 2 xem thế nào. chứ dịch mà bị lỗi không tìm ra nguyên nhân ức chết.:D
 
.:1:. Nếu bấm nút "(S) Save file" mà không lưu được thì bạn vào Menu "SYSTEM/SAVE AS" nha, nên đặt tên khác (cái này để dễ test, bạn mà lưu chồng lên lỡ có die thì khó lòng sửa lại được vì nếu bạn thoát ra thì Ultra... sẽ mã hóa các text tiếng Việt ---> không biết đường sửa :-??) là được.

.:2:. Bạn không xem lại được đâu, vì nó bị mã hóa hết rồi :).

Anh Maddot nói thế nào ấy chứ, vẫn xem lại được đấy. Đây là bằng chứng nhé.
Phai này là của kojiro nhé.
 
Chỉnh sửa cuối:
cho em hỏi mún VH kaspersky thì việt hoá file nào, em thấy kas có 2 file .rsc
 
Anh Maddot nói thế nào ấy chứ, vẫn xem lại được đấy. Đây là bằng chứng nhé.
Phai này là của kojiro nhé.

Vậy đố bạn tìm ra mấy từ TIẾNG VIỆT CÓ DẤU đó :D
 
Vậy đố bạn tìm ra mấy từ TIẾNG VIỆT CÓ DẤU đó :D
Chọc anh thôi, muốn giải nhiệt tý ấy mà. Cái món này đâu đầu quá áy mà! hihi!!!!

cho em hỏi mún VH kaspersky thì việt hoá file nào, em thấy kas có 2 file .rsc

Chọn phai có dụng lượng lơn hơn ý, mình nghỉ thế và đã làm thế như dịch rồi đọc ko được!
 
Vista không cho chạy Ultra :(( Có ai gặp không :((

A e rảnh Việt hóa vài ứng dụng nhỏ cho S60 nha. Để sym mạnh cả a lẫn e.
 
Trả lời và thảo luậ n với bạn nè

Mình vừa VH pm PowerMovie v1.01 chạy ok nhưng vào tùy chọn là bung ra ai biết cho tí kinh nghiệm.



1/ Trường hợp : nếu viết hóa số lượng ký tự của phần mềm quá dài thì khi chép vô chương trình tự động bạn bấm vố tùy chọn là nò tự thoát ra.
2/ Trường hợp : chỗ ký tự đó không cho bạn việt hóa theo chuẩn ASCII đống á mà nó chỉ hiểu theo kiễu châu âu.
Chú ý : nếu trường hợp việt hóa có dấu mà bị thoát ra, thì bạn thử test việt hóa không dấu là ok. Nói chung phần mềm tuy việt hóa được nhưng còn có một số lỗi chưa fix hết được, tuy là việt hóa 98 % nhưng tùy theo phần mềm Việt hóa hết 100% có dấu nếu 98 % có dấu thì 2 % không dấu thì phần mềm Việt hóa chuẩn ASCII là chạy ổn định nhất.
-----------------------------Chúc bạn thành công--------------------------------

Mọi thắc mắc thào luận có thể liên hệ nick yahoo : hunghansau hoặc Mail: hunghansau@yahoo.com,vn để thảo luận nha các bạn
 
1/ Trường hợp : nếu viết hóa số lượng ký tự của phần mềm quá dài thì khi chép vô chương trình tự động bạn bấm vố tùy chọn là nò tự thoát ra.
2/ Trường hợp : chỗ ký tự đó không cho bạn việt hóa theo chuẩn ASCII đống á mà nó chỉ hiểu theo kiễu châu âu.
Chú ý : nếu trường hợp việt hóa có dấu mà bị thoát ra, thì bạn thử test việt hóa không dấu là ok. Nói chung phần mềm tuy việt hóa được nhưng còn có một số lỗi chưa fix hết được, tuy là việt hóa 98 % nhưng tùy theo phần mềm Việt hóa hết 100% có dấu nếu 98 % có dấu thì 2 % không dấu thì phần mềm Việt hóa chuẩn ASCII là chạy ổn định nhất.
-----------------------------Chúc bạn thành công--------------------------------

Mọi thắc mắc thào luận có thể liên hệ nick yahoo : hunghansau hoặc Mail: hunghansau@yahoo.com,vn để thảo luận nha các bạn

Dù chưa nói chuyện a lần nào nhưng nhìn nick thì khỏi nói gì thêm.

Nếu a có cảm hứng mong nhận được sự chia sẻ kinh nghiệm nhiều hơn nữa từ a. Mình chia sẻ phục vụ cộng đồng chứ không vụ lợi mà :D

Có gì thảo luận tại đây để mọi người cùng biết, qua Yahoo thì uổng quá :)
 
Trả lời và thảo luậ n với bạn nè


Dù chưa nói chuyện a lần nào nhưng nhìn nick thì khỏi nói gì thêm.

Nếu a có cảm hứng mong nhận được sự chia sẻ kinh nghiệm nhiều hơn nữa từ a. Mình chia sẻ phục vụ cộng đồng chứ không vụ lợi mà :D

Có gì thảo luận tại đây để mọi người cùng biết, qua Yahoo thì uổng quá :)

Ý mình nói ở đây không phải chuyện yahoo gì hết, vì nều những gì Kjio không hiểu cứ hỏi mình sẽ tận tình giúp đỡ , tuy Việt hóa cò những điểm hay lắm nếu mà Kjio gặp phải thì mình mới chỉ được tại trong quá trình còn nhiều Fix lắm nên không nói hết được, Chúc Bạn thành công
 
Công cụ dùng để Việt Hóa mới đây. các bác tự nghiên cứ nha. em củng đang làm với nó như vấn đề về Font khi hiện trên máy lại gặp sự cố toàn là "??" ở các chữ Ư, Ô, Ơ ...

Tóm lại em thấy cái này dễ làm hơn ấy. Nhưng mà lỗi thì vẫn lỗi như phần mềm kia. Tai sao không tải về trải nghiệm thử? :p

à quên, các bác tải về rôi đổi cái đuôi 7z thành rar
 
Công cụ dùng để Việt Hóa mới đây. các bác tự nghiên cứ nha. em củng đang làm với nó như vấn đề về Font khi hiện trên máy lại gặp sự cố toàn là "??" ở các chữ Ư, Ô, Ơ ...

Tóm lại em thấy cái này dễ làm hơn ấy. Nhưng mà lỗi thì vẫn lỗi như phần mềm kia. Tai sao không tải về trải nghiệm thử? :p

à quên, các bác tải về rôi đổi cái đuôi 7z thành rar

Coi lai đi em Down về giải nén có biểu tượng nhưng sao click vào nó không chạy có phải file cài đặt không?
 
To Kojiro:

Sắp xong rồi :D. Chắc ngày mai xong. Cái này mới thử nghiệm thôi, còn một số lỗi và chưa Việt hóa hết cái file RSC nên chưa post lên :p.

Post xong viết luôn bài hướng dẫn để anh em gặp thì "tự xử" :)).

Chừng nào minhthang200679 down xong cái font thi em xóa bài dùm anh nha.

To minhthang200679
Gửi kèm cái font cho Minhthang200679 nha.
 
Back
Top